Translation of "to tell them" in Italian


How to use "to tell them" in sentences:

Do you want to tell them or should I?
Vuoi dirglielo tu o devo farlo io?
It means to try to tell your kids everything you thought you’d have the next 10 years to tell them in just a few months.
Questo significa che devi provare a dire ai tuoi bambini ogni cosa che pensavi di dirgli nei prossimi dieci anni, in pochi mesi.
He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.
Prendendo di nuovo in disparte i Dodici, cominciò a dir loro quello che gli sarebbe accaduto
I have to tell them the truth.
Perché? Devo dire a tutti la verità.
Do you want to tell them, or should I?
Sai che non te lo meriti. Vuoi dirglielo tu o lo faccio io?
What are you going to tell them?
E cosa andra' a dirgli, una volta trovata?
You don't have to tell them anything.
Non sei obbligata a dirgli niente.
I don't have to tell them anything.
Io a loro non devo dire niente.
What do you want me to tell them?
Cosa vuoi che gli dica? Le migliori bugie hanno molta verita'.
You want to tell them, or should I?
Glielo dici tu o lo faccio io?
I had to tell them what I saw.
Ho dovuto dirgli cosa ho visto.
I'm going to tell them that it's time we ease up on you two.
Dirò loro che è ora di rallentare un po' con voi due.
I swear to God, if Underwood puts soldiers on those borders, I'll be the first to tell them not to listen.
Giuro su Dio che... se Underwood manda soldati su quei confini, sarò il primo a dir loro di non ascoltare.
Did you email the Genies to tell them that the trip was off?
Hai inviato una mail ai Genii per dir loro che il viaggio non si fa?
That's what I've been trying to tell them.
E' cio' che sto cercando di dire loro.
I had a meeting with the board of Wayne Enterprises to tell them I was investigating them, so they sent someone we'd trust to spy on us.
Avevo una riunione con il consiglio della Wayne Enterprises per dirgli che stavo indagando su di loro, cosi' hanno mandato qualcuno di fiducia per spiarci.
I'm not going to tell them.
Io non la racconterò di certo.
They're gonna ask me about this and I would really like to be able to tell them something.
Mi chiederanno di questo e mi piacerebbe sul serio dirgli qualcosa.
In case she decides to tell them where the other kids are buried.
A meno che non decida di rivelare dove sono stati sepolti gli atri bambini.
You need to tell them the truth.
Deve dire loro la verita'. - E' troppo tardi.
Not that we could get you even close enough to tell them.
Non ti farebbero neanche avvicinare per dirglielo.
And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him,
Ed [egli], tratti di nuovo da parte i dodici, prese a dir loro le cose che gli avverrebbero, [dicendo:]
5.5364081859589s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?